Return to site

What do you know about China’s Technology Giants?

 

March 4, 2022

 

在短短几年的时间里,下面列出的公司已经从中国国内市场的领头羊发展成为世界上的领先企业。他们每一个都改变了未来。我们将为你介绍他们到底是什么样的企业,他们究竟是怎么起家的,和他们的未来发展方向是什么。

In only a matter of several years, the companies listed below have gone from leading China’s domestic market to becoming some of the largest and leading enterprises in the world. Each changed the future. But, what do we really know about them? How did they start and where are they going?


滴滴DIDI

滴滴在短短几年内,就彻底改变了中国交通的面貌。滴滴网的创始合伙人当时发现在中国城市路边出租车越来越难打到。这一现象促进了他成立了“滴滴打车”移动应用程序,该应用程序在2012年由一个200万美元的启动基金发起,在北京正式推出首款产品。滴滴在上海、杭州等中国高度发达的城市有条不紊地推出服务。在2014年3月,滴滴平台成为中国最大的互联网打车服务,平均每天处理522万人次的打车请求。如今,滴滴网拥有5.5亿用户,每年100亿人次的打车需求。滴滴在2021年盈利10亿美元,估值高达560亿美元,并且有可能在美国进行大规模IPO。滴滴也在中国设立了自动驾驶部门,滴滴毫无疑问是中国领先的科技公司之一。

DIDI has definitively changed the face of traditional transportation in China in just a few years since the start of its operation. Didi’s founding partners Cheng and Wang acknowledged at the time how progressively difficult it was becoming to hail a roadside taxi in urban China. This observation spurred the development of the “Didi Dache” mobile app, initiated with a start-up fund of ¥800,000. In 2012 the company officially rolled out its first product in Beijing. Didi deliberately and methodically launched its services in highly developed Chinese cities (referred to as “Tier 1 cities”), such as Shanghai and Hangzhou. In March 2014, the Didi platform became China’s largest Internet-based ride-hailing service, drawing an average of 5.22 million ride requests per day. Today, with 550 Million Users, 10 billion trips per year, $1 billion profit in 2021, $56 billion valuation, potential for massive US IPO & self-driving unit in the works, DIDI is one of the leading tech companies in China.


 

百度Baidu

百度是2000年李彦宏和徐克在中国创立的中文搜索引擎。该公司的技术基于李彦宏的专利“链接分析”算法,该算法根据传入链接的数量对搜索结果进行排序,使得百度迅速走红,因为它可以让用户用中文搜索文本、图片和新闻。随着时间的推移,百度对中文也有了更深的理解,让百度的算法变得更加复杂。

今天,百度是中国最大的搜索引擎;百度应用每天有1.89亿活跃用户;百度智能小程序每月活跃用户有2.9亿;该公司还生产无人驾驶汽车和销售自行车。不仅如此,该公司与爱奇艺(视频平台)合作,在流媒体市场占有一席之地;公司市值在2021年2月达到1143.8亿美元,创下历史新高。

Baidu is a Chinese-language search engine founded in China in 2000 by Robin Li and Eric Xu. The company’s technology was based on Li’s patented "link analysis" algorithm which ranks search results based on the number of incoming links.

Baidu quickly gained popularity, allowing users to search for text, images, and news, all in Chinese. Over time, Baidu’s algorithms grew even more sophisticated as they gained deeper understanding of the Chinese language.

Today, Baidu is the largest search engine in China; Baidu App has 189 million daily active users; Baidu smart mini program’s monthly active users are 290 million; The company also builds driverless cars and sells bikes; The company partnered with iQiYi (video platform) and has presence in the streaming market; Reaching the pick of all times, the company’s Market cap in February 2021 reached the sum of $114.38 billion.


联想Lenovo

联想早在2004年收购IBM时就已是中国最大的个人电脑制造商,当时联想的目标是成为全球科技巨头。17年后,联想已经成为全球最大的个人电脑制造商之一。在2019/2020年中公司收入超过500亿美元(预计20/21年收入将超过600亿美元),市值超过140亿美元,在最近一个财年,公司PC部门占收入的80%以上,而且这一比例还在不断增长。尽管如此,该公司的下一步是扩大其非pc收入,进一步扩大国际影响力。

Lenovo was the largest PC maker in China when it purchased IBM back in 2004, with the intention to become a global technology giant. 17 years later, Lenovo is one of the largest pc manufacturers in the world; with over $50 billion revenue 2019/2020 (forecast expected to pass $60 billion revenue 20/21) and over $14 billion market cap, the company’s PC segment accounted for over 80% of revenue in the latest fiscal year, and this proportion is growing. Nevertheless, the company’s next step is to expand its non-pc segment.  

阿里云Alibaba Cloud

高盛(Goldman Sachs)估值阿里云高达930亿美元,阿里云在2019年占亚太地区总市场份额的28%,阿里巴巴云(Alibaba cloud)经过十多年的发展,最近才实现盈利。虽然被认为是最便宜的服务之一,阿里云的增长速度已经超过了微软和亚马逊等竞争对手。在不久的将来,阿里巴巴集团计划再向云计算注入280亿美元。可以肯定的是,这对于阿里云来说只是一个开始。

With $93 billion valuation by Goldman Sachs and 28% of Asia-Pacific region market share by 2019, Alibaba cloud only recently turned profitable after over a decade. Considered one of the cheaper services around, growth outpacing both that of Microsoft and amazon’s competing services. In the near future, Alibaba group plans to inject a further $28 billion into cloud computing. It is safe to say that this is only the beginning for Alibaba Cloud.

 

京东JD

2015年,京东和腾讯宣布推出京腾计划, 这个计划起名于两家公司名称的结合。京腾计划将为商家提供一个完整的解决方案,通过京东消费数据与腾讯社交数据的链接,建立品牌,提升营销效果。如今,京东市值超过1150亿美元,是中国两大B2C在线零售商之一(按交易量和收入计算),同时也是《财富》全球500强的一员,也是阿里巴巴运营的天猫的主要竞争对手。

In 2015, JD.com and Tencent announced the launch of the "Jingteng Plan" (Chinese: 京腾计划), a combination of the two companies' names, which will provide merchants with a complete solution to establish a brand and promote marketing effectiveness by linking JD.com consumption data with Tencent social data. Today, with over $115 billion market cap, JD Is one of the two massive B2C online retailers in China by transaction volume and revenue, a member of the Fortune Global 500 and of course a major competitor to Alibaba-run Tmall. 

毫无疑问,中国经济正在崛起,世界各地的企业应该抓住机遇,多关注中国企业,它们很快就会成为它们在全球市场上的竞争对手。

Undoubtably, China’s economy is on the rise and businesses round the world would best take a good look at the numerous Chinese companies that are soon to be their competitors in the global market.

Written by Dr. Iris Kastoriano,Shanghai Manager of Israeli Chamber of Commerece in China.

Sources资料来源:

https://www.reuters.com/article/us-didi-ipo-exclusive-idUSKBN2BG0T5

https://www.cnbc.com/2021/05/25/didi-chuxing-disruptor-50.html

https://www.globaltimes.cn/content/1192752.shtml

https://techcrunch.com/2021/04/19/didi-volvo-autonomous-driving/

https://en.wikipedia.org/wiki/Baidu

https://market.us/statistics/web-search-engine/baidu/

http://www.xinhuanet.com/english/2019-02/22/c_137843003.html

https://www.shine.cn/biz/tech/2004146296/

https://www.statista.com/topics/3861/lenovo/#dossierSummary__chapter3

https://equalocean.com/news/2020071614264

https://www.alibabacloud.com/blog/alibaba-named-by-gartner-as-third-biggest-global-provider-for-iaas-and-first-in-asia-pacific_596191

https://www.reuters.com/article/us-china-alibaba-cloud-investment-idUSKBN22208E

https://en.wikipedia.org/wiki/Alibaba_Cloud

https://techcrunch.com/2021/02/03/alibaba-cloud-turns-profitable-after-11-years

If you are interested in talking to these companies or joining IsCham as a member, please contact:

如果想与以上公司取得联系或加入中以商会成为会员,欢迎联系:info@ischam.org.