Return to site

"Back to Work" - IsCham Members Update

商会会员复工计划
February 12, 2020

疫情当前,根据各级政府对防控疫情的要求,在华会员企业纷纷调整了节后复工计划。同时也欢迎会员积极同我们取得联系,我们将持续更新会员企业的复工计划。

From this week, companies in China are back to work, though it is recommended by the government that people shall work from home at this stage and those who travelled recently to their working cities are requested to self quarantine for 14 days from their date of arrival. IsCham members in China are encouraged to share with us your “back to work” plan, and we will continue to update on our online platforms.

AST净水技术有限公司

2月10日起全面复工

Back to work since Feb 10th

AST净水技术有限公司总经理尤瓦尔先生(商会会长)将于本月中旬回到中国,管理项目进程,对工作中出现的问题第一时间作出反应,与身在中国的同事们共同应对挑战。

AST General Manager Mr. Yuval Ben Sadeh (Chairman of IsCham) will fly back to China in order to continue managing the ongoing projects.

屹立锦纶科技(苏州)有限公司

春节假期和疫情爆发后未停工

NILIT continues production during the vacation and the outbreak of Corona Virus

屹立在春节假期和疫情期间继续维持生产。秉承持续发展和零浪费的业务战略,公司扩大和优化了内部回收利用,减少了对原材料供应商的依赖;托盘、包装材料和纸箱都得到了回收利用。在这场危机中,屹立得到了商会的全力支持:商会协助寻找替代供应商,为公司提供急需的材料,以保证生产的稳定性。此外,公司为员工及其家属准备了足量的口罩和食品,保障他们的安全。

NILIT ASIA successfully continues production during the Chinese New Year vacation and throughout the outbreak. The company has enlarged and optimized the internal recycling thanks to its Sustainability Business Strategy and a Zero Waste approach which enabled the company to be more independent and rely less on suppliers for raw materials; pallets, packaging materials, and cartons were all recycled and reused. NILIT ASIA had IsCham’s full support during this crisis; IsCham assisted NILIT ASIA locating alternative suppliers that could supply the company with much-needed materials that cannot be recycled to guarantee the stability of production. The company supplies masks and food to the employees and their family members in order to safeguard their safety.

Stratasys

2月17日起将重返办公室

Back to the office on Feb 17th

在2月17日重返办公室前,将提前做好全面消毒工作,准备好个人防疫用品,尽最大努力为所有员工创造一个健康安全的工作环境,确保每个细节都如Stratasys的产品和服务一般做到最好。

By Feb 17th, the company will have a comprehensive disinfection, preparing staff's epidemic prevention supplies, and try its best to create a healthy and safe working environment for all employees.

此外,为了缓解疫情对经济的影响,上海市政府出台了一系列措施帮助中小企业渡过难关。商会会员Bonnard Lawson律师事务所对相关政策做了总结,供上海地区会员企业参考。点击阅读,了解详细内容。

In addition, to help ease the economic pain, Bonnard Lawson Law Firm (our member) has summarized the measures adopted by the local government for all our members and active businesses in Shanghai. Click here to learn more.